sexta-feira, 8 de abril de 2016

Cheesecake de Morango // Strawberry Cheesecake


Olá!
Esta terça-feira foi o aniversário da minha mãe e eu decidi que, em vez de fazer um bolo, iria fazer um doce.
Sabia que tinha de ter morangos, pois é um dos frutos que ela mais gosta e optei por algo que nunca tinha feito e até mesmo comido: cheesecake de morango.
As pessoas que o provaram fizeram tantos elogios que eu achei melhor partilhar já a receita convosco. (:

Hi!
This past tuesday it was my mum's birthday and I decided that, instead of doing a traditional birthday cake, I would do a dessert.
I knew it had to have strawberries, since it is one of her favourite fruits, so I opted for something I had never done and also never eat: strawberry cheesecake.
The people who tasted said that it was so good that I thought I should share the recipe right away with you. (:

Base // base coat:


 Para a base vão precisar de // for the base coat you are going to need:
  • 180g de bolacha Maria // 180g of  Marie biscuits;
  • 40g de manteiga // 40g of butter;
  • 4 colheres de sopa de leite // 4 tablespoons of milk;
  • 1 colher de sopa de chocolate em pó (opcional) // 1 tablespoon of chocolate powder (optional).

Derretam a manteiga e misturem todos os ingredientes numa taça. O melhor instrumento para o fazer são as mãos.
Depois de alcançarem o que se pareça com uma consistência de areia grossa precisam de a pôr num prato.
Vão precisar de uma forma redonda sem fundo e de um prato completamente liso, de modo a que fique tudo uniforme. Coloquem a mistura no fundo até este ficar totalmente coberto e alisem tudo muito bem.
//
Melt the butter and then mix all the ingredients in a bowl. The best instrument you can use for mixing is your hands.
After you reach a consistency of thick sand you need to put the mixture in a plate.
You are going to need a round form bottomless and a completely flat plate so it all stays uniform. Put the mixture on the bottom until it covers it completely and smooth everything.

Recheio // Filling:


Para o recheio vão precisar de // for the filling you are going to need:
  • 250g de queijo mascarpone // 250g of mascarpone cheese;
  • 125g de iogurte grego sem sabor // 125g of unflavoured greek yogurt;
  • 150g de açúcar // 150g of sugar;
  • 1 pacote de 705g de açúcar baunilhado // a package of 7.5g of vanilla sugar;
  • 5 folhas de gelatina sem cor // 5 tranparent helly sheets;
  • 200ml de natas // 200ml of cream.

Coloquem as folhas de gelatina numa taça com água fria e deixem de molho.
Numa outra taça misturem o queijo com os açúcares até obterem um creme liso.
Numa terceira taça batam as natas com a ajuda de uma batedeira até estarem bem firmes.
//
Put the jelly sheets in a bowl with cold water and let them soak.
In a another bowl mix the cheese with the two sugars until you have a smooth mixture.
In a third bowl whip the cream with the help of a mixer until they are really fimr.


Tirem as folhas de gelatina da água e coloquem-nas em 3 colheres de água quente para derreter.
Deixem arrefecer, mexam bem e juntem à taça do queijo e dos açúcares.
//
Remove the jelly sheets from the water and put them in threen spoons of warm water and let them melt.
Let it cool down, mix it well and had it to the bowl with the cheese and the sugars.



À taça do queijo, dos açúcares e da gelatina adicionem o iogurte grego, mexam bem e depois adicionem as natas e envolvam-as.
Coloquem a mistura no prato onde já puseram a base.
Levem ao frigorífico até solidificar. Eu fiz isto depois do jantar e deixei no frigorífico durante a noite.
//
To the bowl of the cheese, the sugars and the jelly add the greek yogurt and mix everything and then add the cream and involve them.
Put the mixture in the plate where you already have the base.
Take it to the fridge to solidify. I made this after dinner so I let it in the fridge over night.

Cobertura // Top coat:



Para a cobertura vão precisar de // for the top coat you are going to need:
  • 150g de morangos // 150g of strawberries;
  • 50g de açúcar // 50g of sugar;
  • 1 pau de canela // 1 cinnamon sitck;
  • 1 colher de sopa de água // 1 tablespoon of water.


Cortem os morangos em pequenos pedaços e coloquem-os num tacho com os restantes ingredientes. Levam ao fogão em lume brando e deixem cozinhar até os morangos estarem desfeitos.
Se forem mexendo tudo com um garfo isso ajuda a que os morangos se desfaçam mais depressa.
//
Cut the strawberries in small pieces and put them in a pan with the rest of the ingredients.
Take the pan to the stove and heat it in medium heat and let it cook until the strawberries are dissolved.
If you use a fork to mix everything while on the stove it will help the strawberries to dissolve quickly.


Retirem o tacho do lume e triturem tudo com uma varinha mágica.
//
Take the pan out of the stove and grind everything with a magic wand.


Deixem a cobertura arrefecer e retirem o que fizeram no dia anterior do frigorífico.
Com muito cuidado, retirem a forma cilíndrica.
Quando a mistura para a cobertura tiver arrefecido é altura de a colocar por cima do recheio de queijo.
//
Let that to cool down and take what you done in the day before out of the fridge.
With careful take the cilindric shape.
When the top coat mixture is cool it is time to put it on top of the cheese filling.


E está pronto! // And it is done!




Gostam de cheesecake de morango ou de outro qualquer? Já alguma vez fizeram?
//
Do you like strawberry cheesecake or any other kind of cheesecake? Have you ever done it?



Lena ♥




© Helena Pereira, Cheesecake de Morango // Strawberry Cheesecake, 2016 All Rights Reserved.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Thank you for passing by and commenting on my blog!
I answer when I see the comments.
xx