quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

paté de delícias do mar // crab sticks pate | Festivities 2015 #2


Olá!
Como vos disse ontem, hoje vou partilhar com vocês mais uma receita. Até acabar as Festivities vou publicar as receitas às quartas e não às sextas, senão estaria a publicar no dia de Natal e de Ano Novo.
Começo por uma entrada muito simples: paté de delícias do mar, algo óptimo para servir tanto no Natal como na Passagem de Ano e que dá para ir saboreando até o bacalhau ou o perú estar na mesa.

Hi!
As I told you yesterday, today I will share a recipe with you. Until my Festivities are over the recipes will posted on Wednesday's and not on Friday's like I use to because otherwise I will be publishing recipes on the Christmas and Nwe Year's days.
I'm going to start with a starter: crab sticks pate, that is something really easy to serve either on Christmas or New Year's Eve and that is good to eat before the turkey or codfish are on the table.


 Vão precisar de // you are going to need:
  • 10 delícias // 10 crab sticks;
  • 6 colheres de sopa de maionese // 6 tablespoons of mayonnaise;
  • 1 ovo cozido // 1 boiled egg;
  • 1 colher de sopa de ketchup // 1 tablespoon of ketchup;
  • um pouco de cebola picada (opcional) // a bit of chopped onion (optional).


Antes de mais têm de começar por cozer o ovo. Enquanto ele coze, ponham as delícias a descongelar e depois cortem-nas em pedacinhos muito pequeninos, coloquem numa taça e esmaguem um pouco com um garfo. Quando o ovo estiver pronto, descasquem-o, cortem também em pedaços pequenos. Depois só têm de o adicionar às delícias e voltar a usar um garfo para esmagar. // You need to start by boiling your egg. While it boils unfreeze the crab sticks and then cut them into tiny pieces and put them in a bowl where you now need to smash them with a fork. When the egg is ready, peel it, cut it into tiny pieces too and add them to the bowl where you have the crab sticks. Now you only to smash a bit with the fork too.



O passo seguinte é adicionar a maionese e a cebola (caso tenham optado por usar cebola) e mexer muito bem. // The next step is to add the mayonnaise and the onion (in case you opted with adding it) and mix it really well.


O último passo é adicionar o ketchup e voltar a mexer. Agora só precisam de pôr em tacinhas e levar ao frigorífico por alguns minutos. // The last step is to add the ketchup and mix it pretty well again. Now you only need to put the mixture into tiny and cute bowls and take it to the fridge for some minutes.



E aqui está o resultado final! Se quiserem podem fazer como eu e adicionar brilho comestível, para dar um ar mais brilhante e festivo! // And here it is the final result! If you want you can do like me and add a bit of eatible sparkles to give a more shiny and festive look!


Quais são as entradas que costumam ter na vossa mesa de Natal ou Passagem de Ano? // Which starters do you usually have on your Christmas or New Year's Eve table?


Lena ♥



© Helena Pereira, paté de delícias do mar // crab stick pate | Festivities 2015 #2, 2015 All Rights Reserved.

3 comentários:

  1. Eu adoro paté! Vou experimentar esta receita sem dúvida alguma!!
    Beijinhos,

    http://try-to-be-a-rainbow-in-someones-cloud.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  2. A minha mãe costuma fazer isso, é tão bom!!


    http://filipa-goncalves.blogspot.pt/

    Convido-te a juntares-te ao grupo FASHION BLOGGERS OF THE WORLD (https://www.facebook.com/groups/fashionbloggersoftheworld/) e a partilhares os teus posts por lá. :)

    ResponderEliminar
  3. Ai que bom aspeto!! :)

    http://cupcakewomen.blogspot.pt/

    ResponderEliminar

Thank you for passing by and commenting on my blog!
I answer when I see the comments.
xx